![]() |
cappellone | capellone
M 565 lo chiamò fuori dal gruppo dei cappelloni; G 308 Con la coda dell’occhio al cappellone eventuale, non gli salti il ticchio di sbucare; Ccp 450 tutto, tutto, ragazzi, smorfiose, cappellone, padrone, Maroncelli e Giovaniola & Ballabio; 469 dopo li heroici furori dello Stangermann. E un cappellone le manovra; –•– Conf. 24 la caserma di San Sempliciano, dove il tuo «Cusani-Velasco» […] ha fatto il cappellone; 28 In Gagliarda il Cusani-Velasco è già più formato […] è stato «cappellone» in San Sempliciano; MdI 45 un improvviso cappellone («verbum caro factum») con taccuino e matita, sbucato non si sa donde per mezzo al pandemonio della via. –◊– F 90 è bisognato tener indietro la gente… cont i capelloni…
«vigile urbano», italianizzazione del mil. capelón (vd. nel Regesto milanese), t. ben illustrato dalla n. gaddiana a MdI 45: «Cappellone è voce milanese e popolaresca per guardia municipale, dal grosso cappello verde in forma di casco elevato (1895-1900) poi tramutatosi in elmetto normale. Nata nel 1895 e forse anche prima, la parola cade ora in disuso: (1938) Non deve confondersi con cappellone = coscritto: che ha etim. pure da cappello, ma per ben altra via». È già presente nel Verga di TN, Per le vie, In Piazza della Scala, 53; L’osteria dei «Buoni amici», 96: «nel tempo che Tonino aveva condotto a bere una Selvaggia, la quale leticava coi cappelloni ogni volta».
Published by The Edinburgh Journal of Gadda Studies (EJGS)
ISSN 1476-9859
© 2003-2025 by Paola Italia & EJGS. First published in Glossario di Carlo Emilio Gadda «milanese». Da «La meccanica» a «L’Adalgisa» (Alessandria: Edizioni dell’Orso, 1998). Artwork © 2003-2025 by G. & F. Pedriali.
All EJGS hyperlinks are the responsibility of the Chair of the Board of Editors.
EJGS may not be printed, forwarded, or otherwise distributed for any reasons other than personal use. EJGS is a member of CELJ, The Council of Editors of Learned Journals.
Dynamically-generated word count for this file is 329 words, the equivalent of 1 page in print.